In this unit, we explore the significance of beauty and art 🎨 in francophone countries in daily life, as well as throughout history. The beauty-happiness connection helps us understand why we stop to appreciate a landscape 🌄, splurge on a new outfit 🛍️, or spend hours wandering through museums 🖼️.
Des goûts et des couleurs, on ne discute pas. Image Courtesy of s-obeit-et-r-agit
Des goûts et des couleurs 🎨*, on ne discute pas* ("There's no accounting for taste). This French saying reflects the very personal nature of beauty and taste. While each culture defines standards of beauty in its own ways, we as individuals have our own internal sense of what beauty is (which is why we say there's no accounting for taste, or, in French, on n'en discute pas! 🤫 ).
3.1: How do ideals of beauty and aesthetics influence daily life? / En quoi les idéaux de
beauté et d’esthétique influencent-ils la vie quotidienne?
3.2 :How does art both challenge and reflect cultural perspectives? / En quoi les arts à la fois
défient-ils et reflètent-ils les perspectives culturelles?
3.3: Why do communities value beauty and art? / Pourquoi les communautés accordent-elles de
l’importance à la beauté et aux arts?
3.4: How is art used to record history? / En quoi les arts sont-ils utilisés pour témoigner de l’histoire?
Quelle est l'importance des beaux arts dans votre communauté?
Comment l'art influence-t-il la qualité de vie dans une communauté?
Quelle est l'importance de l'art dans les pays ou communautés francophone?
Comment est-ce que les arts reflètent l'histoire d'une communauté?
Comment est-ce que la beauté est définie dans une culture?